eONPUIR

Проблемы перевода препозитивных атрибутивных конструкций в английских текстах официально-делового стиля

Показать сокращенную информацию

dc.contributor.author Трофимова, A. C.
dc.contributor.author Трофимова, Г. С.
dc.contributor.author Ttrofymova, A.
dc.contributor.author Борисенко, Т. И.
dc.contributor.author Борисенко, Т. І.
dc.contributor.author Borisenko, T.
dc.contributor.author Попович, Е. С.
dc.contributor.author Попович, О. С.
dc.contributor.author Popovich, E.
dc.date.accessioned 2018-01-16T10:04:44Z
dc.date.available 2018-01-16T10:04:44Z
dc.date.issued 2012
dc.identifier.citation Трофимова, A. C. Проблемы перевода препозитивных атрибутивных конструкций в английских текстах официально-делового стиля / А. С. Трофимова, Т. И. Борисенко, Е. С. Попович // Пр. Одес. політехн. ун-ту. - Одеса, 2012. - Вип. 1 (38). - C. 313-316. ru
dc.identifier.issn 2223-3814
dc.identifier.issn 2076-2429
dc.identifier.uri http://pratsi.opu.ua/app/webroot/articles/1346921930.pdf
dc.identifier.uri http://dspace.opu.ua/jspui/handle/123456789/6838
dc.description.abstract Рассматриваются количественные и качественные характеристики препозитивных атрибутивных конструкций, встречающихся в тек- стах служебной переписки и судебно-процессуальных документов, а также возможные варианты их перевода. Предложены принципы перевода наиболее употребительных атрибутов-акронимов и многозвенных определительных структур. en
dc.description.abstract Розглядаються кількісні і якісні характеристики препозитивних атрибутивних конструкцій, які зустрічаються в текстах службової переписки та судово-процесуальних документів, а також можливі варіанти їх перекладу. Запропоновано принципи перекладу найбільш уживаних атрибутів-акронімів і багатоланкових означальних структур. en
dc.description.abstract Both quantitative and qualitative characteristics of prepositive attributive constructions reali3ed in the te1ts of official correspondence and documents of legal process are considered, as 0ell as options for their translation. Principles of translation of the most common attribute acron and multi-attributive structures are proposed. en
dc.language.iso ru en
dc.publisher Odessa Politechnic University en
dc.subject дистрибутивно-статистический анализ en
dc.subject служебная переписка en
dc.subject многокомпонентные структуры en
dc.subject эквивалентный перевод en
dc.subject декодирование en
dc.subject препозитивные атрибутивные конструкции en
dc.subject дистрибутивно-статистичний аналіз en
dc.subject службова переписка en
dc.subject багатокомпонентні струк- тури en
dc.subject еквивалентний переклад en
dc.subject декодування en
dc.subject препозитивні атрибутивні конструкції en
dc.subject distributive-statistical analisis en
dc.subject official correspondence en
dc.subject multycomponent structures en
dc.subject equivalent translation en
dc.subject decoding en
dc.subject prepositive attributive constructions en
dc.title Проблемы перевода препозитивных атрибутивных конструкций в английских текстах официально-делового стиля en
dc.title.alternative Проблеми перекладу препозитивних атрибутивних конструкцій у англійських текстах офіційно-ділового стилю en
dc.title.alternative Translation problems of the English official-business style text prepositive attributive constructions en
dc.type Article en
opu.kafedra Кафедра іноземних мов
opu.citation.journal Odes’kyi Politechnichnyi Universytet. Pratsi en
opu.citation.firstpage 313 en
opu.citation.lastpage 316 en
opu.citation.issue 1(38) en
opu.staff.id o.s.popovych@opu.ua
opu.staff.id t.i.boryseko@opu.ua


Файлы, содержащиеся в элементе

Этот элемент содержится в следующих коллекциях

Показать сокращенную информацию